Чай, чайный куст  (лат. Thea sinensis), родственник камелии, представляет собой вечнозеленый кустарник с мелкими, глянцевитыми, упругими, зубчатыми листочками, в зрелом возрасте  достигает 2-3 м в высоту.  Однако в индийской провинции Ассам чайный куст имеет вид мощного дерева, иногда высотой 15 м, с очень крупными, в отличие от китайского чайного куста, листьями.

В Китае чай имеет сотни названий, в зависимости от района произрастания,  но почти во всех сложных составных названиях сортов присутствует слово «ча», означающее «молодой листочек».  Свежесорванные зеленые листочки называются «ч’а», сухой черный чай – «у-ча», а напиток из него – «ч’а-и». Обозначается чай одном и тем же древним иероглифом на всей территории Китая.

 

В Россию чай привозили из Северного Китая, где  чай, согласно мандаринскому произношению, назывался «чаа»,  отсюда русское  «чай». От русских это название восприняли такие славянские народы, как болгары, чехи, сербы.

А вот в Польше это растение называли  – «хербата», от латинского «герба» - «трава». Обязано такое название было тому, что поляки долгое время применяли чай исключительно как лекарственное средство, и продавался он в аптеках.  Во многих странах первоначально считали чаинки высушенной «китайской травой».

В Средней Азии чай прежде называли «ха», ныне общеупотребительным стало «чай» или «чой». Монголы, познакомившиеся с чаем через Тибет, называют его «цай»; калмыки, узнавшие о чае от монголов, говорят «ця»; а арабы, покупавшие чай в Синьцзяне, – «шай».

Японцы и корейцы, соседствующие с Восточным Китаем, слово «чай» произносят как «тьа». Отсюда и пошло наименование чая у большинства европейских народов. Англичане стали произносить это слово как «ти», а французы, итальянцы, испанцы, румыны, голландцы, немцы, шведы, датчане, норвежцы – как «тэ». В конце XVIII века слово «thea» было положено в основу ботанического латинского названия чая.

 

Использованные материалы:

  1. В. В. Похлёбкин. Чай, его история, свойства и употребление.