В Китае, благодаря раннему цветению вишни, ее цветы были признаны символом весны, и в китайском календаре служили обозначением января и апреля. Соответственно они служили олицетворением юности, надежды, мужества, женской красоты и женского начала в природе. Вишневое дерево считалось символом удачи и девственности; вульву называли «весенней вишней», в чем, вероятно, сохраняется след древнего обрядового действия: свободного общения полов в период цветения вишни. В стародавние времена этот обряд должен был совершаться в целях обеспечения земного плодородия, но с течением времени, представление о связи цветущего вишневого дерева с обязанностью и правом девушки вступать в половое общение с выбранным ею молодым парнем, трансформировалось в прямо противоположное: вишневое дерево в цвету стало символизировать целомудренность и девственность
Стихотворение, приведенное в японском " Хитати Фудоки" (Описание земель Хитати), столь наглядно показывает свободу выбора девушкой своего партнера во время этого весеннего обряда, что уместно привести его полностью: " Девушка, сказавшая мне: “Встретимся на горе Цукуба”, / Выслушав чье то [брачное] предложение, / Наверно, развлекалась; / На священной горе / [И со мной не встретилась]. / [А я], находясь [один] / В шалаше на горе Цукуба, / Хочу, чтобы ночь, / Которую я проведу без возлюбленной, / Скорее прошла". Более того, поговорка, распространенная в уезде Цикуба гласит: «Девушка, которая не получала брачного подарка во время игрищ на горе Цукуба, не считается [стоящей] девушкой». Приведенное объяснение обряда, в котором молодежь поднималась на гору с незамерзающим источником для проведения брачных игрищ, прямо указывает на цветение вишни, как сигнал к проведению обряда: "Молодые мужчины и женщины провинций, что восточнее гор Асигара, весной, когда распускаются цветы вишни, и осенью, когда краснеют листья кленов, во множестве собираются, приносят еду и питье, едут на лошадях, идут пешком на гору и [там] радостно веселятся".
В Японии нежные розовые цветки сакуры – японской вишни - стали символом страны. Само цветение сакуры признавалось, как и в Китае, символом весны и женской красоты. Однако, из-за того, что цветки вишни быстро вянут и опадают, они стали также символом юности и быстропроходящей красоты. Иногда с опавшим цветком сакуры сравнивали молодого погибшего самурая. Ритуал ханами — "смотрение на цветы" (или "любование цветами вишни"), сохранился в Японии до нынешних дней, хотя и значительно видоизменился. В наше время японцы продолжают любоваться цветением сакуры и выезжают с этой целью целыми семьями за город, однако в древности "любование" имело не эстетический, а апотропеический смысл и было связано с изгнанием, отвращением от людей духов болезней.
Суть в том, что в народных верованиях с горной сакурой связывался дух эпидемических болезней, потому что начало распространения эпидемий приблизительно совпадало с периодом цветения вишни. Могущество этого духа проявлялось в виде чрезмерного или несвоевременного цветения сакуры или преждевременного осыпания ее цветов. Чтобы усмирить духа болезней люди прибегали к известному магическому приему - взгляду. Архаические представления о силе взгляда придавали ему способность воздействия на объект "с целью его стабилизации, усмирения или же наделения силой". На цветки сакуры необходимо было смотреть, чтобы ослабить силу духа болезней! Древние представления о силе взгляда наглядно проявлялись в японском ритуале куними — букв, "смотрение страны" или "видение страны", когда император с вершины горы обозревал свою страну, чтобы обеспечить ей стабильность и процветание. Однако в новое время и древний ритуал куними, и ритуал магического отвращение духа болезней, основанные на вере в чудодейственную силу взгляда, трансформировались в акт эстетического созерцания природной красоты пейзажей, в обычай "любования" цветущей вишней.
По преданию учредил ритуал ханами император Ридзю-тэнно, мифические годы правления которого приходились на конец IV — начало V в. Во время плавания с супругой в ладье по пруду в чашечку императора с сакэ упал лепесток от цветка вишни, хотя время года было неподходящим для цветения. Сын императора, отправившись на поиски. нашел на горе расцветшее дерево сакуры, и в честь этого события дворец императора был назван Иварэ-но Вакадзакура-но мия (Дворец молодой сакуры в Иварэ) и учрежден ритуал ханами, потому что по древней вере японцев цветение вне срока или чересчур пышное цветение предвещало беду, Согласно мифологическому своду "Нихонсёки" в стране началась ужасная эпидемия, когда однажды не в срок зацвели все деревья. Император, без сомнения поставленный в известность о возможном зле, которое может постигнуть его и всю страну в связи с несвоевременным зацветанием сакуры, распорядился установить этот ритуал, чтобы ослабить или нейтрализовать зло. Сохранение понятия видения (ми) в названии ритуала свидетельствует о вере в магическое воздействие взгляда, к которому прибегали простые люди для отвращения духа болезней. Первоначально обряд ханами проводили на территории храма в форме подношения ритуального угощения цветущей сакуре, а начиная с времени правления императора Сага (по некоторым данным — с 812 г.), его стали проводить весной.
Использованные материалы:
- Сандра Форти. Символы. Энциклопедия;
- Ермакова Л.М. Речи богов и песни людей Ритуально-мифологические истоки японской литературной эстетики;
- "Хитати Фудоки".